Медицинский перевод

Медицинский перевод требует особого внимания к терминам и различным деталям. Прежде всего, надо осознавать степень ответственности, которую берет на себя переводчик, работающий над медицинскими текстами. В нашем профессиональном агентстве переводов работают переводчики, специализирующиеся на медицинской тематике. При выполнении особо сложных и объемных проектов к работе подключаются несколько специалистов, создается специальный словарь терминов, посредством чего достигается наиболее эффективная и быстрая работа. Наша компания осуществляет перевод по медицинской тематике. Наши переводчики находятся постоянно в теме последних нововведений в медицинской терминологии, следят за обновлением лексики. Существует несколько видов текстов медицинской тематики. Переводческое агентство SOK осуществляет перевод: • научных статей медицинской и фармакологической тематики; • текстов по исследованиям лекарственных препаратов; • медицинских исследований; • медицинских выписок; • литературы, учебных и научных пособий по медицине; • инструкций/документации к медицинскому оборудованию; • сертификатов и спецификации; • локализация программного обеспечения.